schwäbisch learna fr da biargarda

Griasgodd! Guten Tag!
I ka nedd schwäbsich Ich spreche kein schwäbisch
Kennan Sia daidsch? Sprechen Sie deutsch?
Donaweard isch a Schdad wos an scheana Biargarda gibd. Da Schweizrhof.  Donauwörth ist eine Stadt, in der es einen schönen Biergarten gibt. Den Schweizerhof,
Brengan S mr biddäh
a Moss Biar und zwoi Bräzga!
Bringen Sie mir bitte
eine Maß Bier und zwei Brezen!
Broooscht!
Oins - zwoi - gsuffa!!

Prost, ihr Säcke!
Prost, du Sack!
Auf die Weiber, zack, Zack, zack!
(Des war a Trinkspruch)
Zum Wohl!
Eins - zwei- getrunken


(Der Trinkspruch braucht nicht übersetzt werden, den verstehen bestimmt auch die Preuß'n)
Hosch me? Verstehen Sie mich?
Isch dees a Gems? Noi dees isch a Goiß. Ist das eine Gemse? Nein, das ist eine Ziege.
Im Biar send an hauffa Viddamene denn. Im Bier sind viele Vitamine.
Wia komm i en da Biargarda? Wie komme ich in den Biergarten?
I ben a Breiss. Ich bin ein Preusse.
Dia Biafilzla ka ma fei net essa! Die Bierdeckel kann man nicht essen.
Biafilzla Bierdeckel
Wo ischn do ds Gloo? . .  Wo ist die Toilette?
Bsoffans Wogscheidle. Betrunkener Mensch.
Pfiagood! Auf Wiedersehen!


Nix für unguat! Muaß o sei.

Hausaufgabe:
Übersetze den folgenden bayerischen Spruch:
"Oi Moss gsuffa, fömpf Moss gseucht!"
 (Der Gewinner bekommt  einen bierfeuchten Händedruck.)